Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

Новогодняя

Филатов. Возмутитель спокойствия (Качан)

Оригинал взят у alenenok72 в Филатов. Возмутитель спокойствия (Качан)
Ну кто же не знает Ходжу Насреддина!
Правда, как говорит сам Насреддин:
"Ловить меня сегодня не резон:
Сейчас на насреддинов не сезон!"

Но мы же не ловить его будем, а читать!
В книге очень много смешного, все в стихах, весело, все добрые вознаграждены, все злые наказаны. Казалось бы чего еще хотеть? Но местами шутки все-таки, на мой вкус грубоваты и плосковаты. Почему-то кажется, что у Насреддина был более тонкий юмор.
Исполняет Качан очень хорошо, единственно, особенно первое время прям слышался голос Филатова и его интонации не в исполнении Качана, а в самом произведении. Филатов пишет со своими интонациями.

Новогодняя

Паасилинна. Лес повешенных лисиц (Пуолакайнен)

Оригинал взят у alenenok72 в Паасилинна. Лес повешенных лисиц (Пуолакайнен)
Эта книга мне выпала в игре на Лайвлибе. Причем в серии "юмор". Книга, если честно, оставила меня в недоумении, а где тут юмор? Я долго ждала, думая, что вот сейчас завязка, а потом начнется.. Ну пару раз было смешно. Пару раз был юмор, про который Я знаю, что это смешно, но лично мне не смеется. А в остальном.. И вообще не поняла, а зачем эту книгу написали?
Наверное, Я просто не доросла до финского юмора. :)))
Читает книгу Пуолакайнен, в принципе его чтение очень подходит книге.

Я

Стаут. где Цезарь кровью истекал

Оригинал взят у alenenok72 в Стаут. где Цезарь кровью истекал
Это одна из первых книг про Вульфа, а именно шестая, поэтому может и не такая колоритная, но все равно, люблю Я атмосферу этих книг, все-таки Вульф - интересная личность. Да и Гудвин тоже. Сидя в тюрьме, поднимать на бунт заключенных, не всякий на такое способен. Причем даже это делается с юмором.
Легкий юмор присутствует в книге во всем, совсем незаметный, ненавязчивый:
"— Поразительно. Из-за какого-то быка. Словно вы хотите его поджарить и съесть.
— В том-то и дело, — кивнул в ответ Пратт. — Из-за того они и бесятся."
И Вульф прав - пытаясь открыть правду, надо быть готовым, что откроется не только, что хотите открыть вы, но и много всяких неприятных вещей.

глазик

Твен. Журналистика в Теннесси (Шевяков)

Оригинал взят у alenenok72 в Твен. Журналистика в Теннесси (Шевяков)
Сложно писать что-то о таких книгах. Книга замечательная, веселая, но не моя. Вроде бы читала некоторые рассказы из этого сборника раньше, и они мне нравились, я предвкушала море удовольствия, но.. То ли не то настроение, то ли еще что, но книга "не пошла". И юмор показался достаточно злым. В принципе достаточно традиционный юмор: высмеиваются разные человеческие недостатки, но, на мой взгляд, высмеиваются едко, и не просто недостатки, но и сами люди. Как-то не пришлось мне это по душе.
Читает Шевяков хорошо, слушать было приятно.

глазик

Милн. Двое (Кирсанов)

Оригинал взят у alenenok72 в Милн. Двое (Кирсанов)
Не так давно я узнала, что Милн написал не только Винни-Пуха, но и несколько взрослых книг.
Вот начала свое знакомство с ним с этой книги.
Неожиданно для меня обнаружила книгу с тонким юмором, с очень жизненными и точными наблюдениями во многих областях семейной, общественной жизни. О них он рассказывает с очень легкой иронией, временами очень смешно, такой английский юмор.
Только некоторые моменты, мне кажется можно было акцентировать немного сильнее, но книга очень хороша, стоит почитать, если вы незнакомы с этим автором.
Читает Кирсанов неплохо, вернее хорошо, просто мне его манера как-то приелась, вначале даже утомляла, но быстро втянулась и дальше пошло легко.

глазик

Вудхауз. Полный порядок, Дживс

Оригинал взят у alenenok72 в Вудхауз. Полный порядок, Дживс
Вторая книга Вудхауза, с которой я познакомилась. Ну что можно сказать? Тонкий английский юмор, очень забавные ситуации, смешные. И как вроде из логичных планов получается совсем не то, что надо..
Но всё-таки самый забавный эпизод для меня - вручение призов в школе. И реакция тетушки на это. Ну и реакция тетушки на пожарный колокол тоже посмешила от души.
  • ig_ast

Внимание! Смена жанра!




«Романтическая комедия – это нечто новое для меня, но я больше не могла игнорировать потребность выплеснуть на бумагу давно задуманный сюжет, где никого не надо, в отличие от иронического детектива, лишать жизни или подвергать смертельной угрозе. Где совершенно не обязательно всех переженить, как в классическом женском романе. Мне кажется, что именно в жанре романтической комедии моя природная тяга к доброму юмору станет уместной и найдёт применение".
Г.Куликова

"Моня Цацкес - знаменосец", Э.Севела

 Мне подарили эту книгу со словами: «Непременно сразу прочти, весьма забавна и умна». Сразу скажу, что меня не впечатлило название, и «Моня Цацкес-знаменосец» пролежал у меня в шкафу приличное количество времени. О чем, разумеется, теперь я сожалею.

На моей памяти книг подобного сюжетного и жанрового сходства три – «Чонкин» Войновича, «Швейк» Гашека и «Моня» Э.Севелы. (Есть еще советский вариант – «Теркин», но он в эту кампанию если и попадает, то только приблизительно). Из этого списка следует, что тематика «Мони» - похождения солдата, из фамилии автора вытекает, что этот солдат этот–еврей. Время событий – Великая Отечественная война. Вот вам и краткий пересказ.

Но книга «Моня Цацкес-знаменосец» восхищает своим юмором. И как полагается большой литературе – сквозь этот юмор читатель видит ужас. Ужас и страх не только войны, хотя ее в первую очередь. Во вторую, потрясает «картинка» нашей прошлой советской реальности, понятно, что не такая, какой мы привыкли ее помнить из учебников и мемуаров. И третье, это страшно интересный взгляд на все еврейского солдата, как говорится, волею судеб, оказавшегося в том времени и в том месте.

Но что поражает, эти три книги демонстрируют нам особенности национального «реагирования» и восприятия экстремальных и необычных ситуаций. Именно юмор и его ментальные проявления способны, как мне кажется, наиболее полно охарактеризовать свой народ. Ведь это то, что не дает свихнуться от страха, непонимания, безысходности и т.п. И именно этой способностью  - не просто обращать все в шутку, совсем, нет – мы все и разнимся. В то же время и русский, и еврей, и чех понимает и воспринимает ужас и страх одинаково (как люди, мы не отличаемся биологией), также как понимает и воспринимает «инородный» юмор. Ситуация в юморе разворачивается другой гранью, мы видим, что в ней есть еще что-то, мимо чего мы бы по привычке прошли..

А дальше открывается невероятное: за этим смехом кроется другое понимание и страха и ужаса и безысходности. Спасение опять же в смехе, мы через это уже перешагнули, раз сумели пошутить..

 

(no subject)

Кто-нибудь читал Г.Зотова?Пишут,что под этим псевдонимом скрывается известный русский фантаст,но я так и не поняла кто это.У него довольно своеобразный стиль,первая книга произвела на меня эффект "разорвавшейся бомбы",такого я ещё нигде не встречала.Он умеет объединить вместе и черный юмор,и пародию с сатирой.Необычная задумка-показать жизнь в Аду,наделить его всеми атрибутами и условиями современной жизни и при этом постебаться над известными умершими(и живими)личностями.
маска

Джером К. Джером. Трое в лодке, не считая собаки

Замечательная книга. Что-то даже захотелось самой пройти по этому же маршруту. Если оставить за скобками всем известный эпитет (тонкий английский юмор), то книга оказалась еще и забавным путеводителем.
А больше всего меня поразило отношение трех друзей к себе и к жизни: что бы ни происходило, они ни на кого и ни на что не обижаются, не вредничают, а с юмором относятся, прежде всего, к самим себе.
Рекомендую к прочтению, особенно когда настроение оставляет желать лучшего :)