?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: религия

01

Вещь настолько же блестящая, насколько мутная и даже гадкая.

Ни много ни мало про конец света, который таки наступил.

Да, всё накрылось медным тазом. Всё, но не все – тридевятые схоронились в том самом убежище и теперь ждут светлого будущего. Если, конечно, это будущее наступит, что вовсе не факт.

Впрочем, тут не столько сидение в ожидании, сколько процесс организации – да, убежище же еще подготовить нужно. А дело это сложное. Дело это под силу только избранным. В общем, дело это – в некотором роде дело случая…

Read more...Collapse )


Иешуа

С образом Иешуа в романе " Мастер и Маргарита" получается очень четкая картинка.

Я вижу две линии, и обе главные, но в разных плоскостях.

Первая - огромная философская мысль, связанная с пониманием миссии  Иисуса, поскольку не станем же мы отрицать, что без знакомства с Евангелием роман понять невозможно.

Эта мысль заключается в следующем.

На смену Закону Справедливости, основополагающему в Ветхом Завете, закону религии иудеев,  пришел Закон Милосердия, принесенный Христом для всего человечества. В основу Закона Милосердия легла мысль о том, что человек слаб и он нуждается в прощении. И этот закон перевернул мир.

Именно поэтому Каифа настаивал на казни  никому не известного безобидного  " юного философа".

" -Вспомнишь ты тогда спасенного Вар-раввана и пожалеешь, что послал на смерть философа с его
мирною проповедью! ( Понтий Пилат)
− Веришь ли ты, прокуратор, сам тому, что сейчас говоришь? Нет, не веришь! Не мир, не мир принес
нам обольститель народа в Ершалаим, и ты, всадник, это прекрасно понимаешь. Ты хотел его
выпустить затем, чтобы он смутил народ, над верою надругался и подвел народ под римские мечи!
Но я, первосвященник иудейский, покуда жив, не дам на поругание веру и защищу народ! Ты
слышишь, Пилат?
− И тут Каифа грозно поднял руку: − Прислушайся, прокуратор!
Каифа смолк, и прокуратор услыхал опять как бы шум моря, подкатывающего к самым стенам сада
Ирода великого. Этот шум поднимался снизу к ногам и в лицо прокуратору. А за спиной у него, там, за
крыльями дворца, слышались тревожные трубные сигналы, тяжкий хруст сотен ног, железное
бряцание, − тут прокуратор понял, что римская пехота уже выходит, согласно его приказу, стремясь
на страшный для бунтовщиков и разбойников предсмертный парад.
− Ты слышишь, прокуратор? − тихо повторил первосвященник, − неужели ты скажешь мне, что все
это, − тут первосвященник поднял обе руки, и темный капюшон свалился с головы Каифы, − вызвал
жалкий разбойник Вар-равван?"

Этот диалог между Понтием Пилатом и  первосвященником Каифой - ключ к пониманию  первой линии.

Вторая линия связана с судьбой самого автора романа. Которая похожа на судьбу Иешуа. Поэтому и не Иисус, а Иешуа, не пророк, а юный бродяга в рваном хитоне.
 И здесь хочется сказать о  полемике вокруг "Иешуа - это Иисус или не Иисус?".

Есть два понятия в литературе.

Прообраз и прототип.

Это не одно и то же.

Прообраз- это идеал, маяк, свет во мгле ночи, ориентир и символ.

Прототип - реально действующее лицо, положенное в основу образа.

Не мог же Булгаков в самом деле  олицетворять себя с Иисусом.

Но с Иешуа как с человеком, принесшим в мир идею, новое слово, то есть с творцом, вполне возможно. И здесь их судьбы параллельны, поскольку Булгаков  как творец тоже был не понят, оклеветан, распят  завистниками, проходимцами от литературы и выжигами, получавшими от звания " писатель" всевозможные льготы.

Поэтому Иисус - это  прообраз Иешуа.
Оригинал взят у postmodernism в Мартин Хенгель, Анна Мария Швемер. Иисус и иудаизм
Мартин Хенгель, Анна Мария Швемер. Иисус и иудаизм

Самый исторический детектив об Иисусе Христе
Если речь заходит о исторических детективах, обыгрывающих христианские мотивы, большинству на ум сразу приходит роман «Код Да Винчи» Дэна Брауна; читатели более искушённые назовут «Евангелие от Пилата» Эрика-Эмманюэля Шмитта или «Имя розы» Умберто Эко; но вряд ли кто-то упомянет Мартина Хенгеля и Анну Марию Швемер, авторов книги «Иисус и иудаизм» (дальше по тексту – ИИИ). Что и не удивительно, ведь это произведение – документальное исследование раннего христианства, а не художественный роман детективного жанра. Но поставил в один ряд с жанровыми книгами данный историко-библеистский труд я не напрасно, поскольку исследование немецких учёных (Хенгель – историк раннего иудаизма, христолог, богослов; Швемер – профессор Тюбингского университета, специалист по Новому завету и иудео-эллинистической литературе) не менее увлекательно, чем какое-либо расследование выдуманного сыщика-детектива. При условии, что вам не лень продираться через дебри специализированной терминологии, а также бесчисленное количество ссылок, цитат, гипотез, предположений и догадок – словом, сквозь всё то, чем существенно отличается научная историческая литература от художественной.
---Collapse )

Замечательная книга. Светлый и остроумный роман о жизни в современной России, ни на шаг не отступивший от реальности. Уметь надо. Автор совершенно новый, ничего о нем не знаю. Не так давно в "Снобе" нам попался короткий рассказ "За не очень высоким забором", настолько хороший, что я запомнил автора. Смешная притча про офисного клерка, вздумавшего разбить свой сад. Запомнил не зря - следом и роман вышел. Про талантливого и успешного рекламщика, живущего беспорядочной, богемной и творческой жизнью в столице. Парень умный и незаурядный, но совершенно аполитичный, глобальные проблемы его не беспокоят, а к локальным он успешно адаптировался. Идет по жизни легко, все видит и остроумно интерпретирует, но не все хочет понимать. И вот получил он ответственный и выгодный заказ на продвижение сочинской олимпиады - бабки ожидались легкие, а работа не пыльная. И поехал на место. А там такое началось - и Путин, и Козак, и тотальное российское воровство, и дикий местный колорит, и страшная память о недавней грузино-абхазской войне, и ожившие легенды завоевания Кавказа. Короче, парень попал. Ехал бы прямо - и все было бы по плану. А он свернул на самую странную дорогу в своей жизни. Но раз свернул - значит, был внутренне готов к повороту своей судьбы.

Нельзя сказать, что сюжет здесь не важенCollapse )
…и всё таки женщины умеют писать книги… Хотя правильнее сказать - умели. Пусть они оставались автором одной книги или создателем одного персонажа, но всегда это были бриллианты, подаренные читателям всего мира, бриллианты, которые будут сверкать вне времени и вне изменчивых литературных предпочтений читающих и претендующих считаться такими людей.
Этель Лилиан Войнич – одна из таких женщин. Её перу принадлежит история, над которой будет плакать не одно поколение, которой будут восхищаться и перечитывать, раз за разом видя и понимая новые истины, потому что это история жизни в борьбе за великое. Войнич сумела создать характер, который ни одного человека, умеющего понимать высокую литературность и образность написанного, не сможет оставить равнодушным, заставит страдать и сострадать, не соглашаться и протестовать, но в итоге принимать и смиряться.
«Овод» и «Прерванная дружба» - две удивительные книги, но рассказывают они одну историю. Я всегда думала и теперь убеждаюсь, что хорошую книгу нельзя пересказать в нескольких предложениях. Вот и эту историю невозможно сокращать и рецензировать, это было бы преступлением. Скажу лишь, что Войнич познакомила меня с невероятным человеком, который не был похож ни на кого, кто бы окружал его, потому что судьба нанесла на его лицо и душу неизгладимый и обезображивающе красивый отпечаток своего могущества, которое она порой так дерзко показывает, пытаясь доказать, что человек перед ней бессилен и жалок.
Read more...Collapse )
 

Особо понравилось...

"Вот вышел сеятель сеять; и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге,и налетели птицы и поклевали то.
Иное упало на каменистое место, где немного  было земли, и скоро взошло, п.ч. земля была неглубока; когда же взошло солнце увяло и , как не имело корня, засохло.
Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя, и оно не дало плода.
Иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос,  и принесло иное тридцать и, иное шестьдесят, и  иное сто. И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!"


Обратились к нему апостолы "и он говорит им: не понимаете этой притчи? Как же вам вразуметь все притчи?
Сеятель слово сеет. Посеянное при дороге означает  тех, в  которых сеетсяы слово , но к  которым, когда услышат, тотчас приходит сатана  и похищает слово, посеянное в сердцах их.
Подобным образом и посеянное на каменистом месте означает тех, которые, когда услшат слово, тотчас  с радостью принимают его, но не  имеют  в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазнятся.
Посеянное в тернии означает слышащих слово, но в которых заботы века сего, обольщение богатством  и другие пожеланияы, входя в них, заглушают слово,и  оно бывает без плода.
А посеянное на доброй земле означает тех, которые слушают слово и принимают, и приносят плод, один в тридцать, другой в шесьдесят, иной во сто крат."


"И сказал им: замечате, что слышите: какою мерой мерит, такою  отмеренно вам будет и прибавлено будет вам, слушающим. Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет,  у того отнимется и то, что имеет" 


з.ы. продолжение следует в моем дневнике...
Наткнулась случайно на одну книгу из многих по философии в институте, а оказалось там еще и психология с религией вместе...Начала читать и увлеклась, т.к. с философией была мало знакома на тот момент и автор пишет просто и доступно, правда кто сам автор по профессии не указано, но тем не менее книга достойная внимания всех кто увлекается философией, психологией и религией... название - Практическая психология философии и религии А.Н.Романин, рекомендую!

В книге содержится полезная информация по применению практических навыков психологии и философии:  психология Пифагора, Сократа, Аристотеля, римских стоиков, йоги, буддизма, даосизма и конфуцианства, иудаизма, Кабаллы, Христианства, суффизма...
ссылка http://www.ozon.ru/context/detail/id/2675426/



Немного о Даосизме...


Основатель Ли Эрль или Лао-Цзы в переводе "старый ребенок", основной труд книга Пути и благодати или Книга Перемен. Благо-дать значить дать добро-т.е. благая полезная деятельнсоть
Отличительная особенность , что Дао, разумный, но непостежимый человеческим разумом "путь развития всего", рассматривается как всеобщий закон управления миром. В других учения и религиях этим ведает Господь Бог или Высший Разум, заслуга Дао в том, что он рассматривается ни как статистический объект а как эволюционный процесс.
Иероглиф Дао рассматривается как Шоу- голова и цзоу-идти, смысл- дорога по которой ходят люди.
Дао нельзя выразить в словах, оно всегда существовало: " смотришь на него ,но не видишь, слушаешь его, но не слышишь, ловишь его, но не можешь поймать"

"Нет тяжелее болезни, чем быть рабом собственных желаний, и нет большего счастья, чем быть их хозяином"

"Только распустившееся растение нежно и слабо, засохшее твердо и  негибко, значит нежное и слабое живет" (необходимо сохранять всегда мягкость и сласбость в этом подлинная сила)

Даосизм- это вообще не религия, и поэтому от практикующего не требуется отказа от своей веры, он ни против кого не выступает,  ни с кем не спорит.
(Ева Вонг- знаток даосизма)

to be continued...
 

Недавно, я спросил у одного знакомого, как ему понравилась эта книжка, на что он ответил: «Не осилил. Как-то совсем не впечатляют терзания подростка в момент полового созревания».

Я был просто шокирован, потому и решил что-нибудь написать про свою самую любимую книгу, ведь если есть один человек с такой точкой зрения, то наверняка найдутся еще десять, разделяющие его взгляды.

В принципе, мне глубоко плевать, что думают об этой книге другие люди, но все-таки интересна точка зрения обитателей этого сообщества, которые, я думаю, являются начитанными и широко мыслящими субъектами.


Так вот – «Над пропастью во ржи».

 

Profile

chitaem_knigi
Читаем книги

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow