?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: музыка

Волшебная флейта

Оригинал взят у alenenok72 в Волшебная флейта

В 1976 году известный художник-иллюстратор Борис Александрович Дехтерев и его сестра - известный переводчик Нина Александровна Дехтерева переложили на "детский" язык оперу Моцарта "Волшебная флейта". Книга имела только одно издание. Рисунки приняла на хранение Государственная Третьяковская галерея. Сейчас эта книга переиздана.
Само содержание - приятное, но оценивать данную книгу по содержанию, на мой взгляд, не имеет смысла. Содержание - очень напоминает либретто. Достаточно коротко, на мой взрослый взгляд, возникают вопросы, не имеющие ответов, а почем так, а не иначе. Но вот книга в целом: это волшебная сказка. Иллюстрации просто чудесные. У меня дети с восторгом разглядывали их, определяли какой момент сказки на них изображен, кто из героев на них. Я лично поняла, а почему эти рисунки хранятся в Третьяковской галерее. Открываешь эту книгу и попадаешь в настоящую волшебную страну.
СмотретьCollapse )

Я, если честно, не очень люблю музыку. Она меня не трогает. И существует для меня, как для большинства таких же «глуховатых»: вот любимая песня, она связана с моментом жизни. Её и слушаю. Но после «Колоколов» хочется пойти, во-первых, в церковь и послушать церковное пение, причём, в нескольких разных храмах и по разным поводам. Или на концерт церковного пения. Затем, в оперу, настоящую классическую. Ну и ещё – на органный концерт. Просто чтобы слушать музыку, а не слова.

Книга, как говорит автор, заявила о себе в тот момент, когда его жена пела на кухне что-то из оперы «Орфей и Эвридика». И он, автор, позволил идеям вольно струиться, пока «из миража, из ничего, из сумасбродства моего» не появились герои.

Роман, как классическая опера, состоит из трёх актов. В первом акте действие происходит в деревне в Швейцарских Альпах. Во второй – в аббатстве Святого Галла (реально существующем, памятник мирового значения). В третей – в Вене, преимущественно – в опере. Каждая часть – это как отдельная книга. Если бы «Колокола» были трёхтомником, меня бы это не удивило. Издатели, наверное, получили бы большую прибыль, сам автор – тоже. Но вот так, одной книгой, без лишней «воды», на одном дыхании, не дожидаясь продолжения – читать было очень хорошо. Полностью отвлекаешься от всего, живёшь там, среди героев книги, в Европе начала 18 века, среди музыки, пения и людских типажей, которых больше уже нет.


«Квартет И» крут невероятно. Без них российский юмор потерял бы самую, наверное, лучшую свою часть. У нас же долгое время принято было разделять юмор в стране на «Аншлаг» и «КВН». Потом появились пост-КВНовские проекты, а за ними и масса других. И как-то юмора стало очень много. А «Квартета И», к радости моей, очень мало, по сравнению с еженедельным, а то и ежедневным потоком массы телевизионного юмора. И слава Богу. Да и какой-то он не такой как всё наше «ти-ви-ха-ха». Их пьесы (поздние) можно пересматривать бесконечно – а в том же Камеди дай бог пять минут из 45-ти минутного выпуска просится на репит. Про другие шоу вообще молчу (КВН – не считово, ибо люблю его и не объективен).

Итак, книга «Шесть комедий» содержит, как ни странно, ровно шесть пьес театра «Квартет И». То, из чего в итоге получились спектакли и фильмы. Нафиг обобщения, попишу каждую в отдельности.

Read more...Collapse )

Profile

chitaem_knigi
Читаем книги

Latest Month

September 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow