Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

«Голубое сало» испорчено временем

За женщин, мужчин и детей, товарищи!

Недавно наткнулся на забавную карикатуру, где автор пытался пояснить суть постмодернизма... Попытаюсь её здесь воспроизвести, несколько переведя в плоскость какого-либо приличия (для тех, кто разбирается в лингамах).

Collapse )
зок

Апофения. Александр Панчин

панчин.jpgХудожественная ценность у книги невелика.

Сюжет куцый, язык топорный, диалоги натянутые, персонажи невнятные, а главное, если ранее вы читали отличный нон-фикшн Александра Панчина или бывали на его лекция, то вам все время чтения этой маленькой повести будет видеться и слышаться автор.

А вот идея ради которой молодой биолог и популяризатор науки из научно-популярного автора попытался переквалифицироваться в художественного достойна уважения, даже не смотря на то, что автор подает ее «в лоб». Панчин – идейный доброволец на войне с антинаучным абсурдом и мракобесием. И в «Апофении» он щедро «раздает на орехи» всем своим оппонентам сразу и гомеопатам, и антипрививочникам, и астрологам, и богословам, и пустословам, разве что профильным врагам – противникам ГМО мало внимания уделено в книге.

А еще меня не покидает ощущение, что Александр все же идеалист. Нет, не в том смысле, что он сомневается в материальной природе этого мира – тут он кремень! А в том, что не смотря на те тонны ереси, через которые Панчин наверное регулярно продирается как член Комиссии РАН по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований и участник экспертного совета Премии имени Гарри Гудини, он все же сохраняет веру, что «разум когда-нибудь победит».
Дарья

Не могу сказать «прощай», профессор Ардевол!







«Я упорно ищу, где же кроется зло»
Ж. Кабре «Я исповедуюсь»


Бывают такие книги, которые проглатываешь мгновенно, несмотря на их большой объём и кажущуюся сложность. Такие книги не дают спать, потому что ты просыпаешься ночью и первое (и единственное), о чем ты думаешь, это все эти лабиринты смыслов, которыми тебя заразил автор.

Так произошло и у меня с книгой современного каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь», которую я купила как-то по случаю, не питая особых надежд и не особенно вдохновившись всеми теми трудностями прочтения, которые обещали положительные, но всё же предостерегающие отзывы.  В романе действительно огромное количество персонажей, их внушительный список приведён на последних страницах, распределённый по эпохам и странам.

Collapse )
Париж

Золя. Руггон-Маккары-14. Творчество (Телегина)

Оригинал взят у alenenok72 в Золя. Руггон-Маккары-14. Творчество (Телегина)
И в очередной раз Золя меня удивил. У меня в голове примерно была картинка романа, но... Далеко не все в результате оказалось именно так, как Я предполагала.
Но дело даже не в этом. Потому что это просто добавило интереса к прослушиванию, сюжет оказался более живым, чем думалось мне в самом начале. Но этот роман вдруг захватил меня не этим.
Обычно Я не задумываюсь о прототипах в романе, меня больше сейчас устраивает наслаждаться языком, действием, размышлять над тем, что поднимается во мне по ходу действия.
Только один раз вдруг мне очень захотелось понять, а был ли такой или очень похожий магазин, как тот, который описан в романе, ну настолько живо и красочно описал его автор. И было это как раз у Золя, в Дамском счастье.
Тут сразу почти поняла, что речь идет о импрессионистах, но вначале на этом дело и закончилось. Но когда поняла, что в этом романе Золя вывел и себя, рассказав о своем замысле, 20-томная история. И тут мне вдруг резко захотелось понять, о каких художниках он говорит, были ли реальные прототипы.
И как-то сразу вычислила Эдгара Мане. Уже потом нашла то, что в Клоде Лантье он изобразил двух художников: Эдгара Мане и Сезанна. Потом нашла его слова, что "это Мане, Сезанн, но больше Сезанн", грустную историю, что Сезанн перестал общаться с Золя после выхода романа в свет.
Наверное, характер, искания, он больше списал с Сезанна, а вот картины, вернее прототипы некоторых картин, описанных в романе, очень легко видны в картинах Мане.
И до чего же у него это органично получилось, вроде и картина совсем не та, и изображено не то, а какие-то отдельные элементы настолько четко на нее указывают, что диву даешься. При чем картина в романе выглядит настолько же прекрасна в описании, как и оригинал.

"Море-океан" Барикко



Читала ради моего любимого ощущения безвременности и зыбкой реальности, когда непонятно, сон это или явь.

У моря стоит гостиница, в ней заправляют почему-то дети, причем такие крапивинские дети, знающие тайны мироздания лучше любого взрослого. Постояльцы прекрасны. Профессор Бартльбум пишет монографию о конечности всего и исследует край моря. Художник Плассон пытается написать портрет моря, но пока тщетно, потому что он не может найти у моря глаза, а он привык начинать портреты именно с глаз. Хрупкая Элизевин приехала к морю лечиться от своего непонятного недуга: возведенной в крайнюю степень чувствительность к миру. Анн Деверия тоже пытаеться вылечиться, но от другой "болезни"- измены собственному мужу. Про Адамса известно только, что у него глаза "зверя, вышедшего на охоту". Вдобавок в седьмой комнате сидит постоялец, который никогда не выходит на улицу.


Collapse )
  • ilibri

"Биг-Сур и апельсины Иеронима Босха", Генри Миллер

Если в творчестве писателя можно выделить программную книгу, то у Генри Миллера программной будет эта. Вопреки скандальной славе американца, совсем не шокирующая. Подойдет начинающим писателям и начинающим родителям. Как писать книги и как воспитывать детей. Как любить книги и детей. И людей. И жизнь. Как жить в любимом месте и любить место, в котором живешь. Сдаётся, Биг-Сур после выхода книги в свет больше не тот уединённый заброшенный рай.

Неспешная рефлексия на какие угодно темы. Десятки историй. Блеск и нищета, бродяжничество и оседлость. Редкая осознанность и сиюминутное счастье. Босх, Бунюэль, Рембо, Джакомо Леопарди. И - о боже! - он же был лично знаком с Анаис Нин!

Невероятная чуткость ко всему: "Даже плохая живопись - даже реклама - дает, как я обнаружил, пищу для размышлений. Ничто не может быть плохим, если глядишь жадным взглядом (что есть первое условие искусства восприятия). С каким вниманием, сидя в поезде нью-йоркской подземки, изучал я - в те давние дни - складки и морщины на лицах добропорядочных граждан!"

Можно не любить Генри Миллера (так и быть, не любите, правда. Хотя он далеко не самый откровенный и эпатажный автор, стоит признать), но не отказывайте ему в даре создавать из собственной (и чужой) жизни прекрасные романы: писатель он отменный!

«Путь художника»

Книга «Путь художника», в которую я советую Вам заглянуть , по своей сути является рассчитанным на 12 недель ежедневных занятий практическим курсом, призванным выявить в читателе его скрытый творческий потенциал. Часто мы даже не догадываемся о том, какие удивительные способности таятся в каждом из нас. А это, согласитесь, очень и очень интересно. Возможность разглядеть свои таланты и дать им возможность для дальнейшего развития – чем не увлекательная задача для человека любого возраста?

Лукьянов А. Миленький

Прочитала повесть А. Лукьянова «Миленький» в журнале «Октябрь», 2015, № 6. http://magazines.russ.ru/october/2015/6/1l.html
Прочитала с интересом. Сюжет вроде бы незатейливый – талантливый человек, художник и фотограф, живет на мусорной свалке, пьет, понятно. В городке, где он живет, его тем не менее, уважают за ум и талант. Правда, я так и не поняла, если уважают, то почему хоть какого угла не предложат, чтобы со свалки человека убрать? Но это так, лирика.
Да, время от времени приезжает пожарная машина и пожарники его, Миленького, моют из шлангов. Эта процедура описана очень живописно.
Действие происходит в 80-е гг., потом в конце переносится уже и в наши дни.
Так что вроде как и фантастический элемент присутствует, ведь Миленький по сюжету умирает именно в те, прошлые годы.
Если просто читать – ну жизнь бездомного человека, то вроде как и все понятно и просто. Но я восприняла эту повесть как некую аллегорию – на искусство в целом и общество, причем совсем не важно, в какой стране или при каком строе все это происходит.
Наверно, я не права, автор видимо, что-то другое имел в виду, но я именно так поняла это произведение.
Как писала Ахматова – Когда б вы знали из какого сора растут стихи…
Вот эти ее слова сразу пришли мне на ум при чтении повести «Миленький».
Грешная жизнь и высокое искусство, которое далеко не все могут понять и оценить. Но тем не менее, вне зависимости от каких-то оценок, прекрасное живет, и будет жить всегда. Просто потому, что так устроена наша жизнь.
warhall

Не "Щеглом" Карела Фабрициуса единым

Еще год назад мой взгляд вряд ли бы надолго задержался у картины «Гера, скрывающаяся у океана и Тефии». Каково же было мое удивление, когда я узнал, прогуливаясь по «Пушкинскому музею» (ГМИИ) в Москве, чей кисти предположительно принадлежит авторство этой работы.  Карел Фабрициус (1622-1654), считающийся одним из самых талантливых учеников Рембрандта!


Стоит признаться, что о голландском художнике я узнал только после прочтения одного из самых интересных романов последнего времени «Щегол» Донны Тартт. А сейчас в Москве все желающие могут посмотреть одну из работ Фабрициуса, которая до недавнего времени считалась произведением ученика Рембрандта Говерта Флинка (1615-1660). Однако после открытия двух новых работ Фабрициуса было высказано мнение о сходстве ряда мотивов в этих картинах и полотне, находящемся в Государственном музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, и близости некоторых живописных приемов. Эта гипотеза кажется убедительной специалистам.


Такая возможность есть у жителей немногих городов мира. И это приятно. Всего известно о 17 полотнах, чье авторство приписывается голландскому мастеру.


Сейчас, когда волна ажиотажа по поводу «Щегла» прошла, я могу спокойно рассказать и порекомендовать это произведение. Такие книги появляются не так часто, как хотелось бы, поэтому становятся серьезными событиями в культурном ландшафте. О «Щегле» я узнал, как только огласили итоги Пулитцеровской премии 2014 за художественное произведение. Когда роман Тартт издали в России, я моментально купил книгу себе и в качестве подарков своим близким.


«Щегол» полностью оправдал все ожидания. Книга написана в таком темпе, который не отпускает читателя до самых последних страниц. Сюжет книги сконцентрирован вокруг одноименной картины Карела Фабрициуса, которая оказала влияние на жизнь главного героя и тех людей, кто его окружал. Это роман о дружбе, о призвании в жизни, о риске и приключениях. Это довольно серьезное погружение в мир человека, который в подростковом возрасте теряет родных и находит успокоение благодаря наркотическим препаратам, интересному делу и друзьям. Роман подкупает переплетением историй о различиях образа жизни в Нью-Йорке и Лас-Вегасе.  Тартт описывает яркими красками типажи русских в своей книге. Как обычно, это у иностранных писателей получается несколько ярче, чем есть на самом деле, но в целом передает суть довольно образно.

Когда закрываешь последнюю страницу книги, остается приятное ощущение и возникает непреодолимое желание слетать в Нью-Йорк, а вернувшись, уткнуться в художественные альбомы и заняться реставрированием антикварной мебели, настолько вкусно и интересно Тартт удалось описать этот процесс.

Рекомендую также прочитать увлекательную историю о том, как книга появилась в России -  http://vozduh.afisha.ru/books/kak-izdat-roman-laureata-pulicerovskoy-premii/

Эрин Моргенштерн "Ночной Цирк"

Эрин Моргенштерн "Ночной Цирк"




Оценка: 7 из 10 (нормально)
Рейтинг Livelib: 4,1
Возраст: 14+

Зачем читать: для желающих познакомиться с магией цирка.

Личное мнение:

Богемная и очень атмосферная история. Я не могу отнести её к определенному и конкретному литературному жанру. Вроде фэнтези, о волшебстве, но в тоже время магия там вторична и остаётся лишь фоном. Как сюжетная основа автором навязывается мелодрама, но по сути - нет, таковой она не является... Рассказанной истории любви просто не веришь и воспринимаешь её как данность.
Самое главное во всей книге это превосходная сценография. Цирк. Завораживающий "Цирк сновидений" с уютной атмосферой, запахом опилок и жженой карамели с попкорном. Именно он заставляет читать роман дальше и не отпускает. Благодаря этому, а также красивому литературному языку книга всё-таки мне понравилась. Прочитать порекомендую.
Но.. Мне не хватило финала. Ощущение недосказанности проявляется очень чётко.
Как интересное, осязаемое чтиво - да. Но к сожалению, за красивой картинкой "Ночного цирка" я совершенно ничего не увидел. Кроме самого Цирка безусловно.
Издательство АСТ, 2015 год.
Данная книга была недавно переиздана в новом оформлении. Прежний дизайн обложки (который на фото) мне нравится намного больше.

О чем книга:

Collapse )