Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

«Голубое сало» испорчено временем

За женщин, мужчин и детей, товарищи!

Недавно наткнулся на забавную карикатуру, где автор пытался пояснить суть постмодернизма... Попытаюсь её здесь воспроизвести, несколько переведя в плоскость какого-либо приличия (для тех, кто разбирается в лингамах).

Collapse )

Рокотов В. Корона шута

Рокотов В. Корона шута
Прочитала в «Роман-газете», 2014 г.
Роман был номинирован на Букер. Роман оригинален и фантастичен, ироничен.
Немало оригинальных событий происходит в книге – например, чтение иероглифов на печени трески, которую достали в ресторане, т.к. в магазинах пустые полки, а попировать хотелось. Так вот, расшифровав эти иероглифы, герои книги узнали много интересного про будущее страны – и про 1991 г., и про дальнейшие политические события в стране, произошедшие в годы перестройки.
Очень познавательно написано про несуществующий город Скотогонск и его обитателей – дровоядных жителей.
Вот, к примеру, блюда из столовой этого города – восхитительный борщ из молодой листвы, незабываемые оладьи из сосновых шишек. опилки десертные со взбитыми сливками и вареньем.
Общественная жизнь в этом городе тоже шла бурно. А чем все закончилось и с чего началось – можно и прочитать.

Арнольд Беннет Как прожить на двадцать четыре часа в день

Книга,которую я давно уже хотела прочитать,еще со студенческих лет,но все как-то не получалось.А вот вчера за день прочитала её и … разочаровалась.Я ждала от неё большего. А весь текст можно уложить в одно предложение-используйте по максимуму утренние часы до завтрака и вечерние часы после работы.Вот и все.

Голубое сало. В. Сорокин



Этот фантастический роман написан давно, в 1999 г. Хотя в данном случае дата написания совсем ничего не значит. Мне посоветовала почитать его знакомая, правда сказав, если до конца сумеешь дочитать. Я дочитала. Правда осталась в недоумении – что к чему и зачем.

Ну выращивали в романе некое голубое сало – особое вещество, с несказанными свойствами. Вырастили, оригинально так вырастили. Потом его выкрали. Попутно идут путешествия во времени – то в 1954 г., в СССР, а то и в 2048 г. Ну и попутно много всего всякого происходит.

Собственно вот. Прочитала умную статью в инете об этом произведении. Поняла, что не так я видимо умна, и даже не жалею в данном случае об этом.

Интересно было бы узнать отзывы тех, кто прочел это произведение.

ВЫМЫШЛЕННЫЕ БЛЮДА - КАК ВЫГЛЯДЕЛА ЕДА, КОТОРУЮ ЕЛИ ИЗВЕСТНЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРСОНАЖИ. ПРОЕКТ.

Наткнулся на занятную проект-книгу, в которой автор, Дина Фрид, по возможности подробно воссоздала описываемые в известных литературных произведениях кушания и общий антураж момента. В основном, это книги англоязычных писателей, но встречаются и другие. Здесь я отобрал 25 произведений и привёл их в хронологическом порядке публикации. Каждая фотография сопровождается цитатой из первоисточника, а я разыскал русский перевод, который и привожу. В процессе сличения оригинала с переводом обнаружил пару любопытных вариантов творчества в русском изложении (свои примечания поместил в скобки). Впрочем, такая "свобода трактовки" мне уже встречалась, когда я писал о переводе Стейнбека в СССР. Также, где возможно, даю ссылку на дудлы Google по теме ;) Но, будет. Прошу к столу! Руки мыли? ))

РОБИНЗОН КРУЗО
Даниель Дефо, 1719
crusoe
На другой день, 16-го, я снова побывал в тех местах и прошел  немного дальше - туда, где кончались луга. Там я нашел много разных плодов. Больше всего было дынь. А по стволам деревьев  вились  виноградные  лозы,  и  над головой  висели  роскошные  спелые  гроздья.  Это  открытие  и  удивило  и обрадовало меня. Виноград оказался очень сладким. [Эти строки из русского перевода почему-то выкинуты: but I was warned by my experience to eat sparingly of them; remembering that when I was ashore in Barbary, the eating of grapes killed several of our Englishmen, who were slaves there, by throwing them into fluxes and fevers. - прим. моё] Я решил  заготовить  его впрок - высушить на солнце и, когда он превратится в изюм, хранить  его  у себя в кладовой: изюм так приятен на вкус  и  полезен  для  здоровья!  Для этого я собрал возможно больше  виноградных  гроздьев  и  развесил  их  на деревьях.
Collapse )

Ленинградский дневник медсестры фронтового эвакогоспиталя № 1170

В журнале «Звезда»(2015, № 5) прочитала первую часть «Ленинградский дневник медсестры фронтового эвакогоспиталя № 1170». 1941-1945. И. Морозовой. События, описываемые автором, охватывают период с начала войны по декабрь 1942 г.
Автор в годы Великой Отечественной войны работала медсестрой в эвакогоспитале. Сама она – студентка Ленинградского политехнического института, но закончила школу медсестер, чтобы помогать по мере сил раненым.
Прочитала я этот дневник, как говорится, на одном дыхании.
Автор – Ирина Морозова пишет откровенно, так как она понимала события, как она их видела. Писала свой дневник она почти каждый день, после тяжелейшей работы. И ты по дням видишь, как изменялась обстановка в городе, как все тяжелее и тяжелее становилось людям, неимоверно тяжело.
Основная тема, которая пронизывает весь дневник девушки – это голод. Голод совершенно неимоверный, постоянный, который и притушить скудными приемами пищи нельзя было.
Каждый день менялись нормы хлеба по карточкам, в хлеб добавлялись различные примеси, внешне он был черный от этих примесей. Но его тоже не хватало.
А у Ирины Морозовой еще были родители и сестра, которым она старалась помочь хоть как-то. Не ела сама хлеб, кусочек сахара, и все несла домой. Поверьте, это тяжело читать. Но это было.
Collapse )
Красотка кабаре

Книга о вкусных и здоровых отношениях: Как приготовить дружбу, любовь и взаимопонимание Майкл Маттео

Оригинал взят у ellena_tea в Книга о вкусных и здоровых отношениях: Как приготовить дружбу, любовь и взаимопонимание Майкл Маттео
Издательство Альпина Паблишер, 2015 год. Фотографии из интернета.

Книга написана автором, исходя из личного опыта негативных и позитивных отношений, которые он выстраивал с людьми, окружающими его.

Очень необычно рассматривать наши отношения с точки зрения процесса приготовления еды, это позволяет ответить на многие вопросы, появился ли человек в нашей жизни случайно, по воле традиций, или мы сами его позвали в свою жизнь.
Большая часть из нас любит вкусно покушать, но не каждая вкусняшка полезна для нас. Чтобы наслаждаться за обедом и ужином не менее, чем тремя блюдами, надо провести на кухне не один час.

Так и с общением, чтобы получать от него удовольствие надо приложить максимум усилий и подойти к вопросу детально. Но если работу повара можно переложить на кого-то другого, то вопросы общение придется решать самостоятельно – никто за вас ничего не сделает.
Collapse )
Рекомендую эту книгу для прочтения тем, кто хочет разобраться в свое жизни и что-то изменить в плане общения, а аналогия с продуктами будет более доступна и понятна.

Путешествие с вилкой и штопором by Питер Мейл

Оригинал взят у FOODTOURIST



Название книги уже говорит само за себя — Питер Мейл посвятил свое детище нелегкой жизни гурмана-путешественника, которым по совместительству и является сам автор.

С самой первой главы книга читается удивительно легко — в первую очередь благодаря английскому юмору автора, тонко сквозящему сквозь всю нить повествования. В начале повествования мы узнаем о том, что автор — англичанин, по воле случая оказавшийся во Франции (будучи мелким служащим в крупной корпорации). Этот первый опыт знакомства с изысканными французскими блюдами, сырами и винами настолько сильно повлиял на автора, что послужил началу бурного романа мсье Мейла с едой. Уже с первой главы у вас начнут течь слюнки — ведь и сами блюда, и процесс их поглощения автор описывает как нельзя более красочным языком — возьмем, к примеру, небольшой экскурс в использование французами морской соли:




» Где еще люди так трепетно относятся к обычной соли? Во всем мире соль — это всего лишь необходимый, но совершенно безликий элемент кулинарии, чуть более интересный, чем стакан воды из-под крана. Во всем мире, но только не во Франции. Здесь соль вызывает ожесточенные споры гурманов».



Collapse )

Bon Appetit и приятного чтения!

Я

Харрис. Шоколад (Воробьева)

Оригинал взят у alenenok72 в Харрис. Шоколад (Воробьева)
Третья книга, которую прочитала у Харрис. И неожиданно книга, которая меньше всего понравилась.
С одной стороны тут вроде бы есть все, что мне могло понравиться: лавка, с неподражаемой атмосферой праздника, заботы. Хозяйка с дочкой. Но с другой стороны, вот эта самая хозяйка и мешала насладиться атмосферой книги, шоколадной лавки, сбивала резко для меня эту атмосферу.
Вроде ьы в истории женщины тоже есть то, что вызывает в ней сочувствие: маленькая девочка с бегущей от смерти по всему свету больной матерью. Только настраиваешься на эту атмосферу, как обязательно книге происходит то, что сбивает мне это и начинает раздражать. Это и элементы мистики, совершенно ненужные, на мой взгляд, здесь, колдовство главной героини. Но с этим Я бы, наверное, еще бы смирилась, но сама хозяйка выписана местами для меня очень несимпатично. Недобрая она. Вначале еще кажется, что она добрая к друзьям, и только к врагам проявляется ее недобрая сторона. Но к друзьям ее отношение тоже высокомерное, меня просто убило отношение ее к Жозефине. "Незамысловатая" и только потому, что та во всем старается видеть только хорошее. Ладно бы просто это слово, но в тексте чувствуется и зависть, и высокомерие. А Я точно знаю, чтобы вот остаться такой "незамысловатой" душой, надо быть очень чистым и сильным человеком.
Все это мне очень мешали в книге и не позволило насладиться той атмосферой, которую умело создает Харрис.

Бульон терзаний

Оригинал взят у un_tal_lukas в Бульон терзаний
Только что у меня вышла книга - "Бульон терзаний". В ней никого не терзают, самотерзается лишь бедняга режиссёр, которого позвали ставить "Горе от ума" с любительской труппой одной московской мебельной фирмы. Труппа собирается на один раз, чтобы поразить воображение клиентов и показать, на что способен простой офисный работник, если ему дать задание стать непростым. А кто их сделает непростыми? Правильно, режиссёр.

Всем рекомендую. Книга уже продаётся везде, где есть книги. Например: "Москва", "Лабиринт", "Озон", "Буквоед", "ЛитРес" и т.д.

Вот тут глава о том, как мебельные боссы и режиссёр выбирали пьесу. Например, так:

– В классике много чего есть, – немного растерялся Владимир, – вы задайте направление.
– Направление? Пожалуйста! Пусть в отрасли полный кризис, но мы сохраняем позитивный дух, потому что молоды и полны сил. Вот в таком ключе есть что-нибудь?
– Пушкин. «Пир во время чумы», – не удержался Владимир.


А тут описана одна из репетиций. Например, так:

Дмитрий хмыкнул и на всякий случай закинул велосипед на верхнюю полку широкого стеллажа, на котором лежали готовые столешницы.
— Ну, где мой конь? — деловито спросил он. Владимир и Нина схватили его за руки и потащили к снаряду. Молодой человек скептически осмотрел коня, проверил на прочность, даже постучал по ножкам.
— Подходит? — с волнением спросила Нина.
— По технике безопасности — вполне. Но вообще-то это не конь.
— Как? — схватилась за сердце Нина. — А что же это?
— Козел.
— Кто козел? — строго поинтересовался Владимир.
— Снаряд.
— И какая разница? — всполошилась Нина.
— Другие размеры и назначение. Потому называется — «козел».
— Ты прыгать через него можешь? — спросил Владимир.
— Могу. Даже проще.
— Значит — это конь, — распорядился режиссер. — Пойми, дружок, у нас — театр. Здесь все не то, чем кажется.
— А почему не сказать, — робко спросила Нина, заглядывая в сценарий, — почему бы вместо «Молчалин на коня садился» не сказать «Молчалин на козла садился»?
— А Грибоедов во гробу крутился, — устало закончил Владимир. — Это будет конь. Под мою ответственность. Сивка-Бурка. Бывший козел.


Ну и финальная просьба ко всем, кому не лень. Напишите у себя пару слов о книге. Или не у себя, а где вы привыкли о книгах писать. Или не напишите, а поделитесь этой записью. Чтоб все знали.